Dear readers,
Please note that my translation of the selected prose and poetry of Srečko Kosovel has now been published. Kosovel was a fantastic poet; one of the truly great poets of the last century, but he has been unjustly neglected outside of Slovenia. This is a real translation of his poems, not “versions” as have become popular, but I have translated his poetry into real English poetry. I translated these poems over a period of a number of months in the exact same region that Kosovel originally wrote his poems, namely the Slovenian and Italian Karst.
None of these translations will appear on my Substack. If you are interested in reading this fantastic and deeply spiritual poet, you will need to purchase the book. Please see the following link for purchase: